THINK:

domingo, 15 de setembro de 2013

The Neverending Story Part 0

Depois de ler um capitulo por noite essa semana, sábado eu mal me aguentava e li a primeira metade do livro inteiro, tinha um aniversário para ir (evangélico, não tinha nem cerveja) foi incrivelmente difícil abandonar o livro, depois que voltei terminei de ler a "introdução", agora que Bastian está em Fantástica aposto que vai ser mil vezes melhor.

Eu ainda lembro alguma coisa do primeiro filme, o segundo parecia uma alegoria de carnaval e eu pouco me lembro.

O livro é bem diferente, há muitas mudanças principalmente no visual além de vários fatos que foram omitidos ou completamente modificados. Quando leio um livro, não fico só preso nele, entro em uma busca interminável por conhecimento que só é interrompida por outra. Deve ser impossível eu ficar satisfeito com alguma coisa. Alguns pontos altos dessa jornada:

http://wigowsky.com/school/neverending/letters.htm

todas as letras do livro, como são importantes. Cada uma merece ser examinada minuciosamente.



Michael Ende descascando o filme, acho que agora poderia ser refeito com maior justiça.

Another thing, I´m reading the english version of the book, I think I´ll run into trouble as I try to rename it as it was translated to portuguese. What can I say? I´m used to it. It´s much easier to find books to download in english than in portuguese.

O velho da montanha nômade, em uma paragrafo faz um resumo completo do livro até então. Isso foi um choque para mim. Como se nada de importante tivesse acontecido e até agora estivesse lendo uma introdução. O desdenho de como foi feito isso elevou minhas esperanças da segunda metade o livro ser ainda melhor.

O capitulo 9, a conversa entre Gmork e Atreyu, lí essa parte duas vezes. É tão profundo, acho que vou ter que ler de novo pois ainda não entendi tudo que foi colocado ali.


continuo resistindo ao nada, embora seja atraído a ele todos os dias.







7 comentários:

  1. Nádia writes:Olha só... as letras em "esmeralda" e "rubi": demais!Comecei primeiramente com uma obsessão pelo filme. Tinha 11 anos e me lembro exatamente do dia que ele passou na Sessão da Tarde e, dessa vez, me chamou atenção como nunca antes em toda a minha infância assistindo filmes repetidos na programação da tevê. Acho que foi uma espécie de chamado, sei lá. De lá para cá fui conseguindo cada vez mais informações... lembro que antes de conseguir o livro salvava as imagens de todas as capas que encontrava na Internet e me perguntava qual delas eu teria nas mãos quando o conseguisse. Hoje só retorno ao filme para citar uma passagem específica que me daria trabalho recorrer ao livro, como quando posto no meu blog. Mesmo porque nesse meio tempo decorei todas as falas, he. Comprei o DVD com os dois filmes assim que terminei de ler o livro pra ver principalmente a 2ª parte: como não lembrava de absolutamente nada, queria saber de tinham feito maior justiça na continuação. Pfff, por favor, nem chegue perto. Sempre me perguntei o que Michael Ende teria achado do filme, valeu por esse vídeo. Lembro que na 1ª vez que eu li coloquei na cabeça que, um dia, eu mesma faria a 2ª versão hahaha! Ler em inglês, tá uma coisa que eu ainda não fiz. Sempre cismei em ler em alemão, mas até lá... é uma boa desculpa pra eu ler uma vez mais.Essa passagem do velho nômade, nossa, sempre arrepio quando leio essa parte. Sim, a 2ª parte é infinitamente melhor! Achei que sentiria falta do Atreyu, mas a jornada do Bastian nesse mundo onde ele pode desejar o que quiser e as consequências que ele vai enfrentar é o ponto forte.Finalmente, eu não consigo expressar em palavras o que esse livro significou e significa pra mim até hoje... por isso gosto de compartilhar, e fico imensamente feliz quando alguém "se rende". Todas as pessoas que o leram graças a mim (até agora foram três) são muito importantes pra mim, e fico MUTIO feliz que você tenha sido o quarto.A luta contra o Nada é eterna, assim como a "história sem fim".

    ResponderExcluir
  2. Nádia writes:E eu tinha ficado encucada com "Fantastica": mas agora, com minha versão em inglês devidamente baixada, tudo faz sentido (no filme em inglês, também usaram "Fantasia"). Obrigada MESMO, vai ser bem interessante! Só não sei se vou conseguir te acompanhar: fiquei de cara como você devorou metade do livro em uma semana, considerando que você recentemente raramente conseguia terminar um livro! :)

    ResponderExcluir
  3. Achei melhor me explicar de uma vez antes de trocar o nome de todos os personagens já que não tenho ideia de como estão em português, ou em alemão. Não que em inglês esteja certo, pois também é uma tradução. O original é em alemão, mas isso está fora de minha alçada (chegarei lá) olhando o próprio vídeo do Micheal Ende, a pronuncia mais apropriada é "Fantasia". Vou corrigir daqui para frente.Como você pode ver logo na primeira página trocaram o nome do Sr. Karl Konrad Koreander, isso eu peguei de cara e troquei todos os Cês por Kás. O livro é bom, uma página pede a outra, Quando gosto do que leio o ritmo é forte. O fato do Bastian estar lendo de uma vez só ajudou, a reação do leitor faz parte da primeira metade e quis a mesma experiencia. Quando ele foi dormir, eu fui também.

    ResponderExcluir
  4. Nádia writes:"Phanthásien" no original, acabei de ir futricar. As letras são vermelhas e azuis e não tem essas letras no início de cada capítulo, só o nº do mesmo. Tirei umas fotos, posso mostrar depois. No mais, aqui tem uma "cola" em português e uma em alemão, qualquer dúvida...

    ResponderExcluir
  5. eu aqui reclamando e a maior especialista que se tem noticia sobre a história sem fim bem prestando atenção. Paciência com o aprendiz!Achei as letras representações bem fieis ao que está descrito no livro.Agora temos assunto até não poder mais. Nossa, trocar ideias sobre livros é um dos meus passatempos favoritos.

    ResponderExcluir
  6. Nádia writes:Tenho toda a paciência do mundo, ó... até porque você escreveu esse post todo bonito e colorido e me disponibilizou essa versão em inglês. No mais, um dos motivos de eu ter caído na besteira de escolher meu curso foi minha paixão pelos livros. Pena que esse ano esteja lendo tão pouco o que eu realmente quero, bendita monografia.

    ResponderExcluir
  7. você mais que merece! Isso é singelo, você é digna de honras maiores. Gostaria que fosse muito mais.Fiz engenharia pois sempre gostei de saber como as coisas funcionam. Com o tempo essa sede por conhecimento foi se expandindo para todos os lados, queria poder abraçar tudo. Qualquer tipo de conhecimento é interessante. O dia em que você vai estar livre da monografia está mais perto que pensa, só um pouco mais e poderá fazer o que te der vontade.

    ResponderExcluir